Thursday, March 5, 2015

"Luchador toda la vida"


 
This article was written by Johnny Araya Monge, former presidential candidate for the Partido Liberación Naciona in Costa Rica.  He explains why he left and what he hopes for the future of his country.  I had Google Translate open for the words I didn’t understand.  Some of them are below:
 
Luchador – wrestler, fighter
Sobrada – ample
Pelear – quarrel, fight
Señal – signal
Lograr – achieve
Encima – above, over
A tiempo – on time
Hijos – offspring, kids
Nietos – grandchildren
Hace 191 años – 191 years ago
 
Overall, not too difficult, although I have to be disciplined to read for the message, not just for comprehension of individual words.

No comments:

Post a Comment